Tannisho Cafe

– Shinran Study Club –

【歎異抄 第四章】原文・現代語訳

歎異抄 第四章

二つの慈悲を説かれたもの

原文

慈悲じひ聖道しょうどう浄土じょうどのかわりめあり。

聖道しょうどう慈悲じひというは、ものをあわれみかなしみはぐくむなり。

しかれども、おもうがごとくたすぐること、きわめてありがたし。

浄土じょうど慈悲じひというは、念仏ねんぶつしていそほとけになりて、大慈大悲心だいじだいひしんをもっておもうがごとく衆生しゅじょう利益りやくするをいうべきなり。

今生こんじょうに、いかにいとおし不便ふびんおもうとも、存知ぞんじのごとくたすがたければ、この慈悲始終じひしじゅうなし。しかれば念仏申ねんぶつもうすのみぞ、末徹すえとおりたる大慈悲心だいじひしんにてそうろうべき、と云々うんぬん

現代語訳

慈悲じひといっても、聖道仏教しょうどうぶっきょう浄土仏教じょうどぶっきょうではいがある。

聖道仏教の慈悲とは、他人や一切のものを憐れみ、いとおしみ、大切に守り育てることをいう。

しかしながら、どんなに努めても、思うように満足に助け切ることはほとんどありえないのである。

それに対して、浄土仏教で教える慈悲とは、はやく弥陀みだ本願ほんがんに救われ念仏する身となり、浄土で仏のさとりを開き、大慈悲心だいじひしんを持って思う存分人々を救うことをいうのである。

この世で、かわいそう、なんとかしてやりたいと、どんなに哀れんでも、心底から満足できるように助けることはできないから、聖道しょうどうの慈悲は、いつも不満足のままで終わってしまう。

されば、弥陀の本願に救われ念仏する身になることのみが、徹底した大慈悲心なのである、と聖人は仰せになりました。

出展:『歎異抄をひらく』高森顕徹(著)